"You'll never walk alone" traducido como
Nunca caminarás solo, es una canción grabada originalmente para el musical
Carousel de 1945, y que años después fue adoptada como himno por el equipo de
fútbol inglés, el Liverpool FC.
Fue compuesta para el musical Carousel por Richard
Rodgers y Oscar Hammerstein. En la obra original de Broadway, el personaje de
Billy Bigelow se suicida al verse acorralado por la policía tras un atraco
fallido y Julie llega a tiempo para oír sus últimas palabras. Para consolarla
por esa pérdida, Nettie le canta la canción. La pieza volverá a sonar al final de
la obra, cantada por Julie y un coro durante una fiesta de graduación.
El musical fue un éxito, llegando a realizarse una
adaptación al cine, y la canción logró repercusión por la temática de la letra.
Frank Sinatra hizo una versión de la canción, que se situó en puestos altos de
las listas americanas, y más tarde le siguieron otros músicos como Elvis
Presley, Johnny Cash, Barbra Streisand, Nina Simone, Los Tres Tenores, Louis Armstrong entre muchos. En Inglaterra, el grupo musical de Liverpool, Gerry &
The Pacemakers adaptó la letra en 1960 y consiguió que ésta fuese el número 1
en las listas británicas el 26 de octubre de 1963.
En fútbol es especialmente conocida por ser el
himno del Liverpool FC desde la década de 1950, siendo interpretada por sus
aficionados minutos antes del pitido inicial del partido. La popularidad de la
canción es tal que el equipo inglés tiene la frase "You'll never walk
alone" en su escudo. Otros aficionados adoptaron la canción para
animar a sus clubes, siendo el caso más conocido el del Celtic Glasgow. El club
escocés llegó a dedicar la canción, durante un partido de la Liga de Campeones entre
Celtic y FC Barcelona, a las víctimas del atentado del 11 de marzo. Por otro
lado, el grupo de rock inglés Pink Floyd, en el tema Fearless de su disco
Meddle de 1971, incluyó una grabación en vivo de las tribunas cantando el himno
al final de dicha canción. El FC St. Pauli también adoptó la canción a raíz de
sus buenas relaciones con el Celtic Glasgow.
En Estados Unidos, dado que en Carousel la
canción se interpreta también en una fiesta de graduación, es tradicional que
en algunas universidades se cante durante éstas celebraciones.
Letra original en Inglés
|
Traducción al español
|
When
you walk through a storm,
hold your head up high, and don't be afraid of the dark ; at the end of the storm there is a golden sky and the sweet silver song of the lark.
Walk
on through the wind,
walk on through the rain, though your dreams be tossed and blown.
Walk
on, walk on with hope in your heart,
and you'll never walk alone, you'll never walk alone. Walk on, walk on with hope in your heart, and you'll never walk alone, you'll never walk alone. |
Cuando
camines a través de la tormenta,
Mantén la cabeza alta, Y no temas por la oscuridad; Al final de la tormenta encontrarás la luz del sol Y la dulce y plateada canción de una alondra.
Sigue
a través del viento,
Sigue a través de la lluvia, Aunque tus sueños se rompan en pedazos.
Camina,
camina, con esperanza en tu corazón,
Y nunca caminarás solo, Nunca caminarás solo. Camina, camina, con esperanza en tu corazón, Y nunca caminarás solo, Nunca caminarás solo. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por tu comentario